Испания
Биржа комментариев и социального продвижения
  Логин or Регистр
Навигация
· Главная
· Девушка дня
· Архив новостей
· Знакомства
· Книги Музыка Видео
· Испания
· Google Испания
· Погода в Испании
· Новости Испании
· Поиск
· Отзывы туристов
· Ссылки
· Темы новостей
· Топ
· PDA
· TV Испании
· Энциклопедия
· Радио Испании
Испания
· Испания
· Государство Испания
· География Испании
· История Испании
· Климат Испании
· Карты Испании
· Природа Испании
· Население Испании
· Образование в Испании
· Регионы Испании
· Туризм в Испанию
· Недвижимость в Испании
· Испанская музыка
· Культура Испании
· Экономика Испании
· Мода и красота в Испании
· Евровидение Испания
· Общество Испании
· Испанский Интернет
· Иммиграция в Испанию
· Международные отношения
· Спорт в Испании
· Бизнес в Испании
· Работа в Испании
· Политика в Испании
· Madrid Мадрид
· Barcelona Барселона
· Andalucía Андалусия
· Catalunya Cataluña Каталония
Реклама
EU Love Dating Service
Пушкин в Испании





Игорь Померанцев:

Все мы помним, что Пушкин был невыездным и в западной Европе не бывал. Хотя, по нынешним меркам, чем Кишинев или Одесса не заграница? Но под заграничным Пушкиным я имею в виду поэзию и прозу поэта в переводах. Недавно в Барселоне вышел том прозы Пушкина в переводе на испанский профессора Барселонского университета Рикардо Сан Виценто. Честно говоря, я собирался взять у него короткое интервью и тем ограничиться. Но кажется, все, что связано с Пушкиным, настолько притягательно и завораживающе, что одной Испании мне не хватило. Но вначале все же барселонский профессор и переводчик Рикардо Сан Виценто.


Рикардо Сан Виценто:


Он очень мало издается и мало читается. Я держусь такой идеи, что Испания не очень культурная страна. А Пушкина раньше издавали, как символ. Надо же издавать Пушкина. Все же русские и все специалисты говорят о Пушкине. Самое трудное переводить в прозе Пушкина то, что изящно-легкие фрагменты на испанском языке теряют всю изящность, и остается простой, бедный текст. Когда девушка лежит в соседней комнате, Пугачев пирует в другой, и некий офицер спрашивает о здоровье этой бедной девушки - все это как-то по-испански не чувствуется, что это должно быть что-то возвышенное или даже прекрасное. А просто маленькая сцена простенького романа. И передать всю изящность и силу этого текста и этого языка - это было самое трудное в переводе.

svoboda.org, 21.04.03









© Испания

Опубликовано: 2010-03-11 (7697 Прочтено)

[ Вернуться назад ]
Espana Spain Испания Spain.org.ru
Инфо, новости, фото Испании, туризм, недвижимость, знакомства в Испании, испанский язык Яндекс.Метрика