Есть только одна Испания, но у каждого она своя. Старейший и крупнейший сервер Испании España Spain

Испанская шаль - текстильное сокровище, изготовленное вручную в Севилье

Мы отправились в Севилью, чтобы познакомиться с ремеслами вышивки и шелковой решеткой, с которой свисает бахрома испанской шали. Имея за плечами многовековые традиции, вышивальщицы из Карриона и Вильяманрике или бахромщики из Кантильяны выполняют работы, с которыми сегодня не справляется ни одна машина. Мы ценим вашу преданность делу.

Мануэла Ромеро и ее дочь Фатима вышивают шаль

Мануэла Ромеро и ее дочь Фатима вышивают шаль mantón во дворе своего дома в Каррион-де-лос-Сеспедес (Севилья)

Когда мы прибываем в Каррион-де-лос-Сеспедес, городок в получасе езды от Севильи, Мануэла Ромеро приветствует нас, с гордостью показывая нам одну из шалей, которые она вышила почти 25 лет назад. В каждом углу веера, похожие на перламутр, и кружева со сценами из картин Гойи в окружении цветов. То, что выглядит как мазки кисти, на самом деле является стежками. «С детства я всегда хотела рисовать, но моя мама начала вышивать меня, когда мне было 10 лет, и это то, чему я посвятила всю свою жизнь», — объясняет Мануэла, которой в день нашего визита исполняется 74 года. Она одна из немногих вышивальщиц шалей со своим собственным штампом, которая активна. Ее дочь Фатима так резюмирует уникальную индивидуальность работ своей матери: «Использование цвета, ей очень нравится использовать пастельные тона, и такой стежок, с помощью которого она получает объем и тени, которые никто другой не делает». Шали у Мануэлы все разные, она предпочитает вышивать на крепе, «у шелка очень плохая старость», - говорит она, - шелковыми нитями и узорами, в которых смешиваются классические цветы, лепнина и все, что вдохновляет ее воображение: «Мне не нравятся китайские мотивы, но мне нравятся те, которые воспроизводят работы художников. Много лет назад я вышила одну из них, вдохновленную Гауди, и у меня есть еще одна в работе со сценами детей на пляже Соролья». Шали Мануэлы настолько особенные, что объездили весь мир на различных выставках: в Париже, Лас-Вегасе. Каждой из них он может посвящать до полугода работы и вышивает их только на заказ. «В течение нескольких лет я выполняю роль дворецкого на празднествах в Альмонастер-ла-Реаль для Майских крестов, но у меня также есть много заказов от частных лиц: от бабушки до ее внучки, от мужа до его жены или от дам, которые хотят иметь хорошую шаль». В зависимости от размера и от того, является ли он более или менее вышитым, цены варьируются от 3 500 до 7 000 евро. Фатима, которая изучала техническую архитектуру, помогает своей матери уже 4 года, и в свои 35 лет она является самой молодой вышивальщицей в Каррионе. Она преподает курсы вышивки, потому что «это ремесло, которое теряется. Есть много людей, которые умеют вышивать, есть машинная вышивка казань на одежде, но мало кто хочет посвятить себя этому», — говорит она.

В 20 минутах езды к югу от Карриона находится Вильяманрике-де-ла-Кондеса, тихий городок, который любит, чтобы его называли «колыбелью шали». Монахини Вильяманрике вышивали белое платье для дворца герцогов Орлеанских, и именно они обучали всех девушек деревни искусству вышивки. Эти девушки будут мастерицами шалей с 1925 года.

В 1980-х годах мастерица по вышивке Анхелес Эспинар (Анхелес Эспинар (Золотая медаль за заслуги в изобразительном искусстве в 2007 году) занималась этим ремеслом с более чем сотней женщин из своей деревни, которых она нанимала. Сегодня ее дочь Мария Хосе, третье поколение, посвятившее себя шалям и вышивке, трудно найти больше полудюжины. «Я полагал, что эта профессия обречена на исчезновение. Замены нет», — безропотно говорит она. Несмотря на то, что нет людей, желающих посвятить себя этому, их творчество вызывает восхищение внутри и за пределами наших границ. В прошлом году, например, пять черных фургонов с водителями в форме остановились у дверей его мастерской. Креативный директор Dior Мария Грация Кьюри заинтересовалась кустарной вышивкой и вместе с частью своей команды провела день, любуясь шалями Марии Хосе. «Я показал ему все, что мы делаем, и в тот же день приехала комиссия». Несколько головных уборов были вышиты шелковой нитью с цветочными мотивами, которые вскоре после этого будут выставлены на площади Испании в Севилье в рамках коллекции Dior Cruise 2022, посвященной испанскому мастерству. «После шоу он заказал у меня еще токиллы, но мы смогли выполнить только половину заказа, потому что не хватало рук», — говорит Мария Хосе, не уточняя, сколько именно, из соображений конфиденциальности.

Тот, кто готов назвать цифры, - это Хуан Форонда, третье поколение Bordados Foronda, мифического магазина шалей, шалей и мантильи в Севилье, который в 2023 году отмечает свой столетний юбилей. «Мы продаем около 1500 шалей в год, большинство из них ярмарочные шали, меньше и легче, чем большая манильская шаль размером 1,40 на 1,40 м», — говорит он. Кроме того, они являются поставщиками для других оптовых предприятий и имеют такое разнообразие шалей с ручной и машинной вышивкой, от 200 евро до 2 600 евро, что очень трудно не найти мечту, о которой вы мечтаете. Хесус, работающий в доме с 16 лет и собирающийся уйти на пенсию, до сих пор помнит, как в магазине появлялись гиды из групп иностранцев. «Теперь они приходят за покупками, а не просто как очередная достопримечательность. Особенно японские поклонники фламенко. Обычно они хотят, чтобы шали были тяжелыми, чтобы лучше двигать их во время танца. Наш испанский клиент покупает их, чтобы носить на свадьбах или наряжаться, а также в Севилье, в ночь на Эль Пескайто». Магазин Хуана на улице Арготе-де-Молина, а также два других на улицах Сьерпес и Пласа-де-лос-Рейес, представляет собой величественный дом, в котором жили его родители, с белым андалузским внутренним двориком и альберо, в котором они хранят часть своего архива старинных шалей, настоящих драгоценностей, которые они приобретали у антикваров и покупали у частных лиц в течение столетия. Ценность платков измеряется не только количеством и качеством вышивки (те идеальные стежки с одной и с другой стороны, из-за которых нелегко отличить правильную сторону от изнанки), но и бахромой, рисунком и шириной шпалеры.

Если есть опытные вышивальщицы, то есть и экспертная бахрома. В городе Кантильяна, расположенном в 30 км к северу от Севильи, самое лучшее. Когда шаль вышита, кантильянеры в буквальном смысле приступают к работе, потому что сегодня нет другой машины, которая выполняла бы подобную работу. Мануэла Ромеро де Каррион (Manuela Romero de Carrión) четко говорит о размерах: «Для наших шалей мы требуем от 12-15 см шпалеры до 40-45 см бороды, в зависимости от роста человека, который будет их носить».

Простой платок можно окаймить примерно за 3-4 часа. Большой платок со значительной шпалерой, через месяц. «Это во многом зависит от того, насколько быстр мастер и сколько часов он тратит на это каждый день. Если это большая шаль, над ней могут работать два человека одновременно», — говорит Мерседес Добенал, дизайнер платьев фламенко и бахромы из Cantillana.

Манильские шали с восточными мотивами берут свое начало в южном Китае (Кантон и Макао) и прибыли в Испанию с Востока через Мексику на галеонах из специй, черного дерева и слоновой кости. С потерей Филиппин в 1898 году шали начали вышивать в Испании - в Вильяманрике с 1925 года - зарекомендовав себя как колыбель шали.

https://www.telva.com/moda/2023/08/18/64dcdbed02136eb2308b462c.html

Serna Tailoring- лидер в области униформы и костюмов на заказ, является одной из немногих фирм, которые поддерживают ремесленные традиции. Serna Tailoring может похвастаться традициями и качеством в равных частях, что сегодня поддерживают очень немногие фирмы. Это одна из немногих, если не единственная, которая изготавливает каждый костюм и униформу полностью вручную. В глобализированном мире, где очень мало одежды изготавливается по индивидуальному заказу, Агустин Гарсия и Лусия Серрано сохраняют свое происхождение, а также адаптируются к современности и появлению социальных сетей и Интернета. Они воспользовались этой возможностью, чтобы позиционировать себя как одного из самых особенных портных в стране. Мы поговорили с Агустином, который работает в Sastrería Serna уже более 20 лет.

https://classpaper.theobjective.com/personajes/agustin-garcia-sastreria-serna-artesania-20230718-082437120


Фото
06.05.2024 Spain
 
© SPAIN.SC 2004-2024
Инфо, новости, фото Испании, бизнес в Испании, иммиграция в Испанию, туризм, недвижимость, знакомства в Испании, испанский язык Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика